Qu’est-ce que les Polonais pensent sur les Français?

Aujourd’hui je voudrais parler des Français vus par les Polonais. Comment sont-ils selon les Polonais? Moi, je sui en contact avec les Français depuis quelques années. Alors j’ai fait une petite enquête et je vais essayer de présenter la vision générale des Français selon certains Polonais suivie de mes commentaires.

Toute la subjectivité est présente ici, alors prenez à la légère ; )

Franche clichés horizontal

La langue – la meilleure du monde!

La langue française est très belle et mélodique – disent les Polonais. Cette opinion est due au prestige du français avant la guerre. A l’époque, c’était la langue des cours et de la diplomatie. Pourtant ce n’est pas la seule idée sur le français. Les Français ne parlent pas les  langues étrangères, ils ne font même pas le moindre effort d’essayer. Il ne reconnaissent que leur langue maternelle – dit la majorité des Polonais. Je dirais que ça change. Il est possible de rencontrer les Français maîtrisant l’anglais, mais ce n’est pas très fréquent.. Personnellement, je connais un Français qui est un polyglotte, mais il est plutôt une exception qui confirme la règle! ;) En même temps, les Polonais trouvent le français très difficile à apprendre, surtout s’il s’agit de la prononciation.

Les mangeurs des grenouilles – quelques mots à propos de la cuisine française.

Quand j’ai commencé mon aventure avec la langue française, ma mère m’a transmis une phrase anecdotique de son ancien prof de français (qui venait de Paris): « Les gens mangent pour vivre et les Français vivent pour manger ». Je pense que cette phrase résume bien ce que les Polonais pensent de la cuisine française – elle est riche, délicieuse, savoureuse. Quels produits sont associés à la gastronomie de l’Hexagone? Tout d’abord les grenouilles : ), d’où vient le surnom du sous-titre (en polonais – Żabojady). A ce type de nourriture trop étrange pour un Polonais typique, j’ajouterais aussi les escargots. Ensuite, les Polonais énumèrent obligatoirement : les baguettes, les croissants, les fromages (qui puent;) et bien évidemment pour les boissons – le vin français (qui veut dire le vin de bonne qualité).

La France dans la phraséologie reflète bien ce que les Polonais en pensent.

Voici les unités phraséologiques relatives à la France rencontrées dans les conversations polonaises :

  • Francja elegancja = France élégance
  • Francuski piesek = petit chien français
  • Francuski pocałunek = baiser français (amoureux)
  • Miłość francuska = amour français

Commençons par la première qui représente quelque chose de chic, de très élégant, qui suscite l’admiration. Ici, les Polonais voient la France comme un symbole de bon goût. L’unité suivante n’est pas aussi positive, elle a même une nuance péjorative. Il s’agit d’une personne « excessivement délicate, sensible, habituée à des commodités, gâté, difficile à satisfaire ». Les deux dernières concernent le même sujet. Le baiser français veut dire un baiser avec la langue. Après, l’amour français désigne le sexe oral. Les Français sont perçus comme plus licencieux par rapport aux Polonais. Les mœurs de deux nations seraient différentes.

Je dis la France et les Français, tu dis quoi ?

Les associations les plus populaires… Culture, belle musique, mode, produits de beauté, parfums, vin, PSG, Zidane, Piaf, Coco Chanel, Charles de Gaulle, Louis de Funés, Molière, Gerard Depardieu, …

Quels sont les Français modèles selon les Polonais? Ils sont romantiques, sensuels, délicats, ils aiment flirter, tous ces adjectifs forment un amant idéal. Ils cuisinent et mangent bien. Les femmes sont maigres et s’habillent avec soin. Ils peuvent être arrogants, trop délicats, se prendre pour le nombril du monde. Au début, ils sont fermés, mais après un certain temps, ils commencent à prendre confiance. Les Français ont le sens d’esthétique et une âme d’artiste.

Alors, chers Francophones, vous êtes comment? (;